主页 > 名著美文集网

介绍几本日文名著读下啊!

287 2024-03-03 19:59

以个人经验看,
武者小路実篤的《愛と死》,中篇小说,日本风格很强烈,人生和爱情悲怆的感觉深沉而强烈。
川端康成の<雪国>,篇幅不长,很有味道,故事也很日本风格。
三島由紀夫の<金閣寺>,以一个小孩的成长为主线,描写战争年代的经验史。

上面三部小说都是篇幅不长,适合初学的名著。推荐。

夏目漱石的名著<我輩は猫である>年代偏早,难度偏大,不适合初学者。

关于近现代日本文学长篇小说

渡边淳一《男人这种东西》 《失乐园》
川端康成《千羽鹤》《雪国》
岩井俊二《关于莉莉周的一切》 《情书》

日本经典小说

可以看看村上春树的小说,文章里透着洒脱,浪漫,对人生的无奈,以及淡淡的忧伤。细读其文字,语气,更有许多妙处,正如大陆译者林少华所说,其小说语言的重要性要高于故事的重要性。主要作品有《挪威的森林》《寻羊冒险记》《舞舞舞》《且听风吟》《奇鸟形状录》《世界尽头与冷酷仙境》《海边的卡夫卡》等。
谷崎润一郎和三岛由纪夫的小说也不错,他们的小说从不同的角度对“美”做了比较特别甚至变态(非贬义)的诠释,比如“官能美”。主要作品有《细雪》《春琴抄》《假面告白》《金阁寺》等。
川端康成的小说,个人感觉,有种偏向于古典的,沉静的美,但其中也有变态的痕迹。主要作品即《雪国》《伊豆的舞女》等。
另一名家大江健三郎的作品我没看过,不能评论。
至于最近几年比较有名的渡边淳一和东野圭吾等,我提倡浅尝辄止,个人感觉其作品深意不大。
等到你对日本的文学作品和文化有了一定了解之后,我建议你读一读紫式部的《源氏物语》,这是日本甚至世界上最早的小说,号称日本的《红楼梦》,其思想,文化深度非常高,对日本后世小说影响颇大,其“物哀”的文学理念,至今还在日本的文学作品中得到体现。
村上春树的小说,我建议你读林少华译本,谷崎润一郎的《细雪》,我建议选择储元熹译本,《源氏物语》建议你选择郑民钦译本,感觉他们翻译的比较好。这也算我的重要建议,即选择译者和选择原作者一样重要,某种程度上甚至比选择原作者更重要,买书之前,可以在网上做做调查,看看哪种译本的评价更高。
至于你说的日本大师级作家,芥川龙之介,川端康成,三岛由纪夫,谷崎润一郎,大江健三郎,村上春树都可算得上大师了。而且事实上,不得不承认,他们(特别是三岛由纪夫)在国际上的影响是要高于中国作家的。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片

网站地图 (共3个专题5219篇文章)

返回首页