一、求两首日语短诗的现代文翻译,出自古今集
つらい思いで暮らしているうちに、わが身が、水に漂って いる根切れた浮き草のように、诱う水でもあれば、そのまま流れていってしまおうと思います。
戻れないとはわかっていても、それでもなお、昔に立ち返ってしまうこの心あることか、恋しかったことには物忘れをしないでね
二、中国古诗翻译成日文
翻译下《锄禾》哈,你当个参考吧~~
か を すいて ひごに あたる禾 を 锄いて 日午に 当るあせは したたる かかのつち汗 は 滴る 禾下の土たれか しらん ばんちゅうの そん谁 か 知らん 盘 中 の そんりゅうりゅう みな しんくなるを粒々 皆 辛苦 なるを
三、日语翻译一句诗
読み下し
天を仰ぎ大笑して门を出でて去る
我辈(わがはい)岂(あ)に是れ蓬蒿(ほうこう)の人ならんや
现代语意味
天を仰いで大笑しながら出発するのだ、我辈は片田舎にうずもれるような人间ではない
読み下し
眸(ひとみ)を回(めぐ)らして 一笑すれば 百媚(ひゃくび) 生じ
六宫(りくきゅう)の 粉黛(ふんだい) 颜色 无し。
现代语意味
瞳を动かして微笑んだら、多くの艶(なま)めかしさが生まれ出て、皇帝の後宫の六つの建物にいる化粧をした美しい女性も比べものにならないほど目立たない。
四、石上丛生树是什么意思
:石上丛生树,繁开马醉花,赠君聊折取,君已去天涯。君行是长路,如席卷成团,愿有天来火,焚烧此席完。这是日本诗哦
石上生从树,就是石头上生出一丛树的意思
五、帮忙把日语翻译下
石の上にも三年
功到自然成
顶一下

(0)
0%
踩一下

(0)
0%
- 相关评论
- 我要评论
-