一、坎坎伐檀兮 的下一句是?
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮
二、《伐檀》
Me,too
《国风·魏风·伐檀 》
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧兮!
注释:
劳动者对统治者不劳而获的讽刺。
坎坎:伐木声。干:河岸。涟:波纹。猗(音一):类似啊,语词。
稼(音架):播种。穑(音色):收割。廛(音蝉):束。一说古制百亩。
县:古悬字。貆(音欢):獾。一说幼小的貉。
素餐:不劳而获。
直:水流的直波。
亿:束。
特:三岁的小兽。
漘(音纯):河坝。
囷(音逡):束。一说圆形的谷仓。
飧(音孙):晚餐。
三、坎坎伐檀兮,置之河之干兮, 的下半句
诗经·伐檀
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
......
四、诗经《伐檀》 改编成故事600字?
伐檀
《诗经》
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗①。不稼不穑,胡取禾三百廛兮②。不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮③。彼君子兮,不素餐兮。
坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗④。不稼不穑,胡取禾三百亿兮⑤。不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮⑥。彼君子兮,不素食兮.
坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮,河水清且沦猗⑦。不稼不穑,胡取禾三百囷⑧。不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮⑨。彼君子兮,不素飧兮⑩。
①毛传:“坎坎,伐檀声。寘,置也。干,厓也。风行水成文曰涟。”按诗中之檀,均指榆科之檀树,又名青檀树。《郑风·将仲子》“无折我树檀”,毛传:“檀,强韧之木。”《论衡·状留》“树檀以五月生叶,其材强劲,车以为轴”,是也。今人汪宁生以为,伐檀之后置于河干,乃制车备料之必须工序,即为防止木料干裂及腐烂、生虫,而先置于河边浅流中浸泡。
②毛传:“种之曰稼,敛之曰穑。一夫之居曰廛。”钱澄之曰:“此曰三百廛,则三百夫之家。《易》云‘逋其邑人三百户’,《论语》称‘伯氏骈邑三百’,盖下大夫食邑制也。此云取禾,以食邑所入言耳。”
③郑笺:“貉子曰貆。”
④毛传:“辐,檀辐也。侧,犹厓也。直,直波也。”《尔雅·释水》“直波为径”,郝懿行《义疏》云:“直又训徒也。徒波,无风自波,对沦漪皆因风成文,此自生波,故曰直波。直有径遂之义,故曰径也。”
⑤毛传:“十万曰亿。”朱熹曰:“盖言禾束之数也。”
⑥毛传:“兽生三岁曰特。”
⑦毛传:“檀可以为轮。滣,厓也。小风水成文,转如轮也。”
⑧朱熹曰:“囷,圆仓也。”
⑨毛传:“鹑,鸟也。”钱澄之曰:“貆、特、鹑,皆举其小者言之。獾为貉子,特为豕子,特比獾为易得,而鹑比特为犹小,然皆悬之于庭,以见未尝择其大而舍其细,则贪之至也。”
⑩毛传:“熟食曰飧。”范处义曰:“素餐、素食、素飧,初无异义,再三叹之,且以协音韵耳。”
译文:
哐哐砍伐檀树啊,将檀木放在河边,河水清清啊泛起涟漪.
你们春不种秋不收,为什么拿走那么多庄稼?
你们秋不獮冬不猎,为什么见你家院里挂着狟?
你们这些正人君子呀,真真是白吃饭的啊!
哐哐砍伐欲做车辐的檀木啊,砍好放置河边,河水清又平.
你们春不种秋不割,为什么拿走那么多庄稼?
你们秋不獮冬不猎,为什么见你家院落挂着那么多小兽?
你们这些正人君子呀,真是白吃饭的呀!
哐哐砍伐欲做车轮的檀树呀,将檀木放在河边,河水清清又泛起波纹。
你们春不种秋不收,为什么见你家院落挂着那么多鹌鹑?
你们这些正人君子呀,真是白吃饭呀!
五、坎坎伐檀兮 置之河之干兮是什么意思?在线等!
“坎坎”是伐木声,檀树的木质很坚硬,古人用以造车,因而伐木的劳动强度就很大,很艰辛。奴隶们把树砍倒了,然后把它们堆放到河岸边,为的是利用水力把这些树木运走。“干”是岸。“寘”就是堆放的意思。“清”和“涟”都是形容河水的,“涟”指风吹水面,纹如连锁。


- 相关评论
- 我要评论
-