一、明白“瓜瓞绵绵,尔昌尔炽,书向鸿笺”意思的有多少
瓜瓞绵绵的意思:子孙像瓜蔓绵延
尔昌尔炽的意思:子子孙孙世百代昌盛
书向鸿笺的意思:约定书写在纸上
这句话的全句是:两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。谨以白头之约,书向鸿笺,好将红叶之盟,载明鸳谱。此证
这句话的意思是:同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良度缘,是得称的匹配。桃花盛开之际,正宜婚嫁(引自诗经),预料将来一定子孙像瓜蔓绵延,子子孙孙世知代昌盛(引自诗经)。将白头到老的约定书写在纸上,像红叶题诗一样的天赐良缘,记载于鸳鸯道谱上。以此证明。
这句话出自民国时期的结婚证上的一段话。
扩展资料:
民国时期结婚证上的其它誓词:
1、礼同掌判,合二姓以嘉姻,诗咏宜家,敦百年之静好,此证!内
2、喜容今日嘉礼初成,良缘遂缔。诗咏关雎,雅歌麟趾。瑞叶五世其昌,祥开二南之化。同心同德,宜室宜家。相敬如宾,永谐鱼水之欢。互助精诚,共盟鸳鸯之誓。此证!
3、从兹缔结良缘,订成佳偶,赤绳早系,白首永偕,花好月圆,欣燕尔之,将泳海枯石烂,指鸳侣而先盟,谨订此约!
4、喜今日赤绳系定,珠联璧合。卜他年白头永偕,桂馥兰馨。此证!
二、求诗经中这段文字的意思
桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊,
灼灼其华。 花儿开得红灿灿。
之子于归, 这个姑娘嫁过门啊,
宜其室家。 定使家庭和顺又美满。
桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊,
有蕡其实。 丰腴的鲜桃结满枝。
之子于归, 这个姑娘嫁过门啊,
宜其家室。 定使家庭融洽又欢喜。
桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊,
其叶蓁蓁。 叶子长得密稠稠。
之子于归, 这个姑娘嫁过门啊,
宜其家人。 定使夫妻和乐共白头。
三、桃之夭夭出自哪里
桃 夭(国风·周南)
原文 译文
桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊,
灼灼其华。 花儿开得红灿灿。
之子于归, 这个姑娘嫁过门啊,
宜其室家。 定使家庭和顺又美满。
桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊,
有蕡其实。 丰腴的鲜桃结满枝。
之子于归, 这个姑娘嫁过门啊,
宜其家室。 定使家庭融洽又欢喜。
桃之夭夭, 翠绿繁茂的桃树啊,
其叶蓁蓁。 叶子长得密稠稠。
之子于归, 这个姑娘嫁过门啊,
宜其家人。 定使夫妻和乐共白头。
夭夭(音yao):少壮茂盛貌。灼灼(音zho):花朵盛开的样子。华:花。之子:这个人,那个人,此指新娘。于归:出嫁。宜:使……和顺。室家、家室、家人:均指家庭,倒文以叶韵。《左传》:“女有家,男有室。室家谓夫妇也。”或云:“室谓夫妇所居;家谓一门之内。”(家:叶音gǖ)。蕡(fén):果实丰腴,红白相间,果将熟的样子。蓁蓁(音zhēn):树叶繁茂貌。
《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其华……”红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(旧观念多子多福),使其一家人丁兴旺。枝叶茂密的桃树比兴新娘子将使一家如枝叶层出,永远昌盛。通篇以红灿灿的桃花、丰满鲜美的桃实、青葱茂盛的桃叶来比对新婚夫妇美好的青春,祝福他们的爱情象桃花般绚丽,桃树般长青。此诗运用迭章、迭句手法,每章结构相同,只更换少数字句,这样反复咏赞,音韵缭绕;优美的乐句与新娘的美貌、爱情的欢乐交融在一起,十分贴切地渲染了新婚的喜庆气氛。
据说辛亥革命以后,一些乡村里举行婚礼时,还“歌《桃夭》三章”,可见这是自古流传的贺新婚诗。至今不少地方婚庆时也要唱赞美歌,内容大体与《桃夭》相同。笔者在广州市看到一些婚庆人家贴着“之子于归”的横联,也是取意于《桃夭》。人们常说的“桃花运”,当源出于此诗。
四、诗经.周南.桃夭的全文是什么?
诗经·周南·桃夭.
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人解释:
桃花怒放千万朵,
色彩鲜艳红似火。
这位姑娘要出嫁,
喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,
果实累累大又多。
这位姑娘要出嫁。
早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,
绿叶茂盛永不落。
这位姑娘要出嫁,
齐心协手家和睦。
1.夭夭:花朵怒放的样子。
2.灼灼:花朵色彩鲜艳如火。华:同花。
3.之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。
4.宜:和顺、亲善。
5.蕡(fén 坟):肥大。有蕡即蕡蕡。
6.蓁(zhēn 真):叶子茂盛。
赏析:这是一首祝贺年青姑娘出嫁的诗。据《周礼》云:“仲春,令会男女。”朱熹《诗集传》云:“然则桃之有华(花),正婚姻之时也。”可见周代一般在春光明媚桃花盛开的时候姑娘出嫁,故诗人以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。旧说如《毛序》等以为与后妃君王有关,为今人所不取。
全诗分为三章。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。人们常说:第一个用花比美人的是天才,第二个用花比美人的是庸才,第三个用花比美人的是蠢才。《诗经》是我国第一部诗歌总集,所以说这里是第一个用花来比美人,并不为过。自此以后用花、特别是用桃花来比美人的层出不穷,如魏阮籍《咏怀诗》之十三:“天天桃李花,灼灼有辉光。”唐崔护《都城南庄》:“去年今日此门中,人面桃花相映红。”宋陈师道《菩萨蛮》词:“玉腕枕香腮,桃花脸上开。”他们皆各有特色,自然不能贬之为庸才、蠢才,但他们无不受到《诗经》这首诗的影响,只不过影响有大小,运用有巧妙而已。这里所写的是鲜嫩的桃花,纷纷绽蕊,而经过打扮的新嫁娘此刻既兴奋又羞涩,两颊飞红,真有人面桃花,两相辉映的韵味。诗中既写景又写人,情景交融,烘托了一股欢乐热烈的气氛。这种场面,即使在今天我们还能在农村的婚礼上看到。第二章则是表示对婚后的祝愿。桃花开后,自然结果。诗人说它的果子结得又肥又大,此乃象征着新娘早生贵子,养个白白胖胖的娃娃。第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。以桃树枝头的累累硕果和桃树枝叶的茂密成荫,来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福,真是最美的比喻,最好的颂辞!朱熹《诗集传》认为每一章都是用的“兴”,固然有理,然细玩诗意,确是兴中有比,比兴兼用。全诗三章,每章都先以桃起兴,继以花、果、叶兼作比喻,极有层次:由花开到结果,再由果落到叶盛;所喻诗意也渐次变化,与桃花的生长相适应,自然浑成,融为一体。
诗人在歌咏桃花之后,更以当时的口语,道出贺辞。第一章云:“之子于归,宜其室家。”也就是说这位姑娘要出嫁,和和美美成个家。第二、三章因为押韵关系,改为“家室”和“家人”,其实含义很少区别。古礼男以女为室,女以男为家,男女结合才组成家庭。女子出嫁,是组成家庭的开始。朱熹《诗集传》释云:“宜者,和顺之意。室谓夫妇所居,家谓一门之内。”实际上是说新婚夫妇的小家为室,而与父母等共处为家。今以现代语释为家庭,更易为一般读者所了解。
本篇语言极为优美,又极为精炼。不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反覆用一“宜”字。一个“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。这个“宜”字,掷地有声,简直没有一个字可以代替。 (徐培均)
【寒砧记】蕡,此处指使“实”肥大起来。“有蕡其实”应译为“滋养桃子渐肥


- 相关评论
- 我要评论
-