一、《诗经》新作|螽斯
螽斯的子孙结成了军队
凯旋奏乐的穿梭在农田里
成群结队或许不是他们的本意
但热闹的场景确受他们所追捧
螽斯的子孙结成了乐队
鼓瑟变成他们游说麦田的本领
成群结队或许不是他们的本意
但直达天籁的乐音确受了上帝赞赏
螽斯的子孙结成了福报
咿咿呀呀的像你们的子孙一样旺盛
成群结队或许不是他们的本意
绳绳子孙和睦心欢畅确是万年绵延
螽斯
原文:
螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。
以螽斯的有丝分裂速度来比喻这家为人和善的人们喜获多个子孙,子孙和睦,心情舒畅,万年绵延。这正是所有中国人所盼望的家族美景。可以想象得到,当时的人是多么的淳朴,或许不是成群结队,也许只是出生了两个小男孩,但是足以让民间乐师唱起螽斯来歌颂了。
注:螽斯,蝗虫,蝈蝈等等倒是有点分不清了。
上一篇: 《诗经》新作|樛木
下一篇: 《诗经》新作|桃夭
关注 恕之 ,一起读《诗经》。
二、什么是诗歌?诗歌有什么特点?
屈原的作品,以纵恣的文笔,表达了强烈而激荡的情感。
三、诗经《螽斯》
螽(zhōng)斯羽,诜(shēn)诜兮。宜尔子孙,振(zhēn)振兮。
螽斯羽,薨(hōng)薨兮。宜尔子孙,绳(mǐn)绳兮。
螽斯羽,揖(yī,旧时读jí)揖兮。宜尔子孙,蛰(zhé)蛰兮。
——《螽斯》佚名先秦
蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。
蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。
蝈蝈张翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。
螽斯 :或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。
诜诜: 同莘莘,众多貌。
振振: 茂盛的样子。
薨薨 :很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。
绳绳: 延绵不绝的样子。
揖揖 :会聚的样子。揖为集之假借。
蛰蛰: 多,聚集。
关于诗旨,《毛诗序》云:“《螽斯》,后妃子孙众多也,言若螽斯。不妒忌,则子孙众多也。”
《诗经》运用叠词颇为寻常,而《螽斯》的独特魅力在于:六组叠词,锤炼整齐,隔句联用,音韵铿锵,造成了节短韵长的审美效果。同时,诗章结构并列,六词意有差别,又形成了诗意的层递:首章侧重多子兴旺;次章侧重世代昌盛;末章侧重聚集欢乐。由此看来,方氏的评语似可改为:诗虽平说,平中暗含波折;六字炼得甚新,诗意表达圆足。
《螽斯》即体现了当时人们祈求多子多福的思想。
四、《诗经·螽斯》——幸福人家子孙旺
【原文】
螽斯羽①,诜诜兮②。宜尔子孙③,振振兮④。
螽斯羽,薨薨兮⑤。宜尔子孙。绳绳兮⑥。
螽斯羽,揖揖兮⑦。宜尔子孙,蛰蛰兮⑧。
【注释】
①螽 (zhōng) 斯:蝗虫。羽:翅膀。
②诜诜 (shēn) :同 “ 莘莘 ” ,众多的样子。
③宜:多。
④振振:繁盛、众多的样子。
⑤薨薨 (hōng) :很多虫一起飞的声音。
⑥绳绳:延绵不绝的样子。
⑦揖揖:群聚、众多。
⑧蛰蛰 (zhí) :众多的样子。
诗经情话 发掘国学真善美 传播健康正能量 【译文】
蝈蝈 振翅膀,群集而飞翔。
多子又多孙,相继无可量。
蝈蝈振翅膀,群飞嗡嗡响。
多子又多孙,绵延万年长。
蝈蝈振翅膀,群聚更兴旺。
多子又多孙,聚集多欢畅。
【品析】
《螽斯》是一首描写周室子孙兴旺的叙事诗。全诗以蝈蝈多子多孙 来比拟幸福人家子孙众多,同时也反映了人与自然和谐相处的一种景象,优美而和谐。
也有学者分析,本诗以蝈蝈强盛的生殖力,体现物种在生存上竞争的手段,反应出适者生存的基本法则。但个人还是更愿意理解为人与自然其乐融融的寓意。
当我们在呼吁低碳、绿色、环保生活的时候,是不是也能想想蝈蝈家族们的生活,那些可爱的小动物,是我们这个钢筋水泥城市中少见的哦!
版权声明 本文为九月瑜彤原创解读,由“ 诗经情话 ”(微信号: shijingqinghua )独家发布,尊重知识与劳动,转载请注明出处!
点击下方 查看更多 ↓↓↓
五、诗经~螽斯~全文拼音
1.诜shēn 振zhèn 薨hōng 绳shéng 揖jí 蛰zhé
中华书局2011年出版的《诗经》全本全注全译 我一个个找出来的。
2.诜shēn 振zhēn 薨hōng 绳mǐn 揖jī 蛰zhí
网友总结。
(对于中华书局过于信任,以致答案有失考量,向提问者致歉。有问题可以提出讨论,没必要冷嘲热讽。)
水蛇


- 相关评论
- 我要评论
-