主页 > 诗经美文集网

乔木莺声什么意思

203 2025-04-09 23:25

一、乔木莺声什么意思

《诗·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁於乔木。”嘤嘤为鸟鸣声。自 唐 以来,常以嘤鸣出谷之鸟为黄莺,故以“乔木莺声”指美好的居所,常用于登第,或为升擢、迁居的颂词。

二、有关“黄鹂”的古诗句有哪些?

1、上有黄鹂深树鸣——唐韦应物 《滁州西涧》

2、隔叶黄鹂空好音——唐杜甫  《蜀相》

3、千言万语黄鹂——唐冯延巳《临江仙·南园池馆花如雪》

4、阴阴夏木啭黄鹂——唐王维 《积雨辋川庄作》

5、花拆香枝黄鹂语——唐韦庄  《清平乐·绿杨春雨》

6、除非问取黄鹂——宋黄庭坚  《清平乐·春归何处》

7、两两黄鹂相应——宋秦观  《如梦令·门外绿荫千顷》

8、叶底黄鹂一两声——宋晏殊 《破阵子·燕子来时新社》

9、碧树鸣黄鹂——唐李白 《秋思》

10、黄鹂三两声——宋王安石  《菩萨蛮·数家茅屋闲临水》

11、娅姹黄鹂胜品弦——宋李之仪  《南乡子·春後雨馀天》

12、花上有黄鹂——黄庭坚 《水调歌头·瑶草一何碧》

13、似有黄鹂鸣翠柳——宋黄庭坚 减字木兰花》

14、除非问取黄鹂——宋黄庭坚  《清平乐·春归何处》

15、花外黄鹂能密语——宋黄庭坚  《定风波·上客休辞酒浅深》

三、关于黄鹂的资料,古诗之类的都行

黄鹂 :雀形目中等体型的鸣禽 ,雄性成鸟的鸟体、眼先、翼及尾部均有鲜艳分明的亮黄色和黑色分布。雌鸟较暗淡而多绿色。幼鸟偏绿色,下体具细密纵纹。

徐志摩的《黄鹂》赏析

黄鹂

一掠颜色飞上了树。

“看,一只黄鹂!”有人说。

翘着尾尖,它不作声,

艳异照亮了浓密——

象是春光,火焰,象是热情,

等候它唱,我们静着望,

怕惊了它。但它一展翅,

冲破浓密,化一朵彩云;

它飞了,不见了,没了——

象是春光,火焰,象是热情。

诗很简单:写一只黄鹂鸟不知从哪里飞来,掠上树稍,默不作声地伫立在那里,华

丽的羽毛在枝桠间闪烁,“艳异照亮了浓密——/象是春天,火焰,象是热情。”于是

招来了我们这些观望的人(诗人?自由的信徒?泛神论者?),小心翼翼地聚集在树下,

期待着这只美丽的鸟引吭高歌。可是它却“一展翅”飞走了:

冲破浓密,化一朵彩云;

它飞了,不见了,没了——

于是带走了春天,带走了火焰,也带走了热情。

四、有关黄莺的诗句

1儿童放学归来早,忙趁东风放纸鸢

全诗是: 村居

高鼎

草长莺飞二月天, 拂堤扬柳醉春烟.

儿童放学归来早, 忙趁东风放纸鸢.

2留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼

江畔独步寻花

唐-杜甫

黄四娘家花满蹊,

千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,

自在娇莺恰恰啼。

五、黄莺象征着什么?

黄鹂——美好事物的象征。

黄鹂是中国古诗词中常见的一个意象,往往象征美好事物,其具体含义有对春的赞美、对生机的赞美。

六、诗经里面唯美的句子赏析

绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧矣。絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。《诗经·国风·邶风·绿衣》

译:绿色丝啊绿色丝,绿丝本是你手织。睹物思人念亡妻,是你是我无过失。细葛衣啊粗葛衣,穿在身上有凉意。睹物思人念亡妻,样样都合我心意。

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。(《诗经·国风·卫风·木瓜)

伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。《诗经·国风·豳风·伐柯》

译:砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。

他山之石,可以攻玉。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。《诗经·王风·黍离》

终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。《诗经·国风·邶风·终风》

译:狂风迅疾猛吹到,见我他就嘻嘻笑。调戏放肆真胡闹,心中惊惧好烦恼。狂风席卷扬尘埃,是否他肯顺心来。别后不来难相聚,思绪悠悠令我哀。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》

译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。

匪女之为美,美人之贻。《诗经·邶风·静女》

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·邶风·柏舟》

昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》

译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)

译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。

如切如磋,如琢如磨。《诗经·卫风·淇奥》

风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。《诗经·国风·召南·鹊巢》

译:喜鹊筑成巢,鳲鸠(布谷鸟)来住它。这人要出嫁,车队来迎她。

投我以木桃,报之以琼瑶。《诗经·卫风·木瓜

山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。《诗经·国风·邶风·简兮》

译:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。

人之多言,亦可畏也。《诗经·郑风·将仲子》

绿兮衣兮,绿衣黄裹。绿兮衣兮,绿衣黄裳。绿兮丝兮,女所治兮。

鹤鸣于九皋,声闻于天。《诗经·小雅·鹤鸣》

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》

译:生生死死离离合合,我曾经对你说过,我愿意握着你的手,伴着你一起垂垂老去。

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:你赠送给我的是木瓜(落叶灌木,果似小爪。古代有一瓜果之类为男女定情的信物的风俗),我回赠给你的'却是佩玉。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!

于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。《诗经·国风·卫风·氓》

译:哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。《诗经·国风·豳风·七月》

译:七月份向下降落大火星,九月份就该发寒衣。春天开始转暖,有了呜叫的黄莺。女子提着大筐,沿着那小路走,寻找嫩桑叶。

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。《诗经·周南·汉广》

天步艰难,之子不犹。《诗经·小雅·白华》

青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》

译:我怀恋着倩影,我心伤悲!

将(qiāng)仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。《诗经·国风·郑风·将仲子》

译:求求你,我的仲子,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。哪是舍不得杞树呵,我是害怕父母。仲子你实在让我牵挂,但父母的话,也让我害怕。

窈窕淑女,君子好逑。窈窕淑女,寤寐求之。悠哉悠哉,辗转反侧。窈窕淑女,琴瑟友之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

河水清且涟猗。《诗经·魏风·伐檀》

摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。(待嫁)

胡为乎泥中!《诗经·邶风·式微》

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居。”《诗经·国风·唐风·葛生》

译:夏季白日烈炎炎,冬季黑夜长漫漫。百年以后归宿同,与你相会在黄泉。

我思古人,实获我心!《诗经·邶风·绿衣》

乐只君子,万寿无疆。《诗经·小雅·南山有台》

执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》

译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。《诗经·小雅·天保》

译:犹如上弦的月,好比初升的日。恰似南山之寿,不会崩坍陷落。犹如松柏枝叶,长青不衰。

静言思之,不能奋飞。

言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。《诗经·国风·邶风·燕燕》

译:燕子双飞,前后相随。妹妹出嫁,我一送再送。抬首远望,看不见妹妹,我泪如雨。

女也不爽,土贰其行,士也罔极,二三其德。(多情)

手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》

译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·周南·桃夭》

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻找她。仿佛在河的中间。

月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮!《诗经·国风·陈风·月出》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。

巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·卫风·硕人》

手如柔荑,肤如凝脂。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首娥眉,巧笑倩兮,美目盼兮。炉边人似月,皓腕凝霜雪。

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》

野有死麕(jūn),白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮,无感(hàn)我帨(shuì)兮,无使尨(máng)也吠。《诗经·国风·召南·野有死麕》

译:野地死了香獐子,白茅包裹才得体。少女怀春心不已,美男善诱情意起。林中朴樕无人理,野地死鹿还施礼。白茅包裹埋地里,少女如玉属意你。缓脱裙衣是何企,别碰腰带对不起。莫使狗儿叫不已,少女今生跟定你。

雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。《诗经·国风·邶风·雄雉》

译:雄雉飞在遥遥的远方,羽翅舒展真漂亮。我朝思暮想的人儿啊,愁思绵绵音信渺茫。雄雉飞在遥遥的远方,四处响起他的欢唱。诚实可爱的人儿啊,无尽相思使我心伤。

高山仰止,景行行止。《诗经·小雅·甫田之什·车舝》

译:高山抬头看得清,沿着大道向前奔。

遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄(nì)如调(zhōu)饥。《诗经·国风·周南·汝坟》

译:沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。

秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。《诗经·小雅·斯干》

岂曰无衣?与子同袍。

关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《诗经·周南·关雎》

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片

网站地图 (共3个专题19155篇文章)

返回首页