主页 > 诗经美文集网

“靡不有初,鲜克有终”是什么意思

127 2025-04-10 00:54

一、“靡不有初,鲜克有终”是什么意思

《诗经》有言:“靡不有初,鲜克有终。”

意思是说做人、做事、做官没有人不肯善始,但很少有人善终。细细体味此言,觉得其中的确蕴涵了深刻的哲理和警示。

靡不有初,鲜克有终

mǐ bù yǒu chū,xiǎn kè yǒu zhōng

〖解释〗靡:无;初:开始;鲜:少;克:能。事情都有个开头,但很少能到终了。多用以告诫人们为人做事要善始善终。

〖出处〗《诗经·大雅·荡》:“荡荡上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生烝民,其命匪谌。靡不有初,鲜克有终。”

〖示例〗你如今那里想俺家,道不得个~。 ★元·王实甫《西厢记》第五本第四折

二、诗经釆葛原文及注释

蒹葭的原文:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

注释:

(1)蒹葭(jian jia):芦苇。苍苍:茂盛的样子。

(2)伊人:那个人。 

(3)溯涸:逆流而上。丛:追寻。

(4)溯游:顺流而下。

(5)凄凄:茂 盛的样子。

(6)晞(XT);干。

(7)湄:岸边。

(8)跻(ji):登高。

(9)坻(Chi):水中的小沙洲。

(10)采采:茂盛的样子。

(11)已:止,干。 

(12)涘(si):水边。

(13)右;弯曲,迂回。

(14)沚:水中的小沙洲。

译文

芦苇茂密水边长,

深秋白露结成霜。

我心思念的那人,

就在河水那一方。 

逆流而上去追寻,

道路崎岖又漫长。

顺流而下去追寻,

仿佛就在水中央。

芦苇茂盛水边长,

太阳初升露未干。

我心思念的那人, 

就在河水那岸边。

逆流而上去追寻,

道路险峻难攀登。

顺流而下去追寻,

仿佛就在沙洲间。

芦苇茂密水边长,

太阳初升露珠滴。

我心思念的那人,

就在河水岸边立。

逆流而上去追寻,

道路弯曲难走通。 

顺流而下去追寻,

仿佛就在沙洲边。

扩展资料:

赏析:

《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,写在恋爱中一个痴情人的心理和感受,十分真实、曲折、动人。

“蒹葭”是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。“蒹葭苍苍,白露为霜”,描写了一幅秋苇苍苍、白露茫茫、寒霜浓重的清凉景色,暗衬出主人公身当此时此景的心情。“所谓伊人,在水一方”,朱熹《诗集传》:“伊人,犹彼人也。”在此处指主人公朝思暮想的意中人。

三、沔彼流水,其流汤汤。鴥彼飞隼,载飞载扬。出自《诗经》。小雅。鸿雁之什。请问如何翻译

流水滔滔不停息,水流荡荡奔腾急。鹰隼空中疾飞过,时而高飞时翱翔。

沔:通弥,盛大之貌。汤:通荡,波浪盛大之状。鴥:鸟在窝穴中。

飞隼:疾飞而出的鹰。扬:高飞。

《诗经》各家有各家的译法,以上来自北京出版社的注释。仅供参考。

四、靡不有初鲜克有终殷鉴不远在夏后之世翻译

就是刚开始的时候没有奢侈的,但是能保持简朴到最后的却很少。就是商朝灭亡的教训和夏朝灭亡的教训不太远。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片

网站地图 (共3个专题19157篇文章)

返回首页