一、“青青子衿,悠悠我心。”出自哪里?
出自《诗经.郑风.子衿》,写姑娘思念情人!曹操《短哥行》中亦有出现,‘青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。’这里又用来比喻渴望得到有才识的人!
二、“青青子衿”最初指的是什么人?
最早指女子对心上人的爱称,后来指对知识分子、文人贤士的雅称。 见于《诗经·子衿》,这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。“子衿”这个名词也被曹操援引到其作品《短歌行》中,至此该词的原意也由“心上人”正式转变为“文人贤士”。
三、请问:“青青子衿,悠悠我心;但为君故,沉吟至今!生死契阔,与子之说;执子之手,与子偕老”的出处??
青青子衿,悠悠我心.但为君故,沉呤至今出自
短歌行
作者: 曹操
对酒当歌,人生几何?
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沈吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈宴,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞,
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
其中”青青子衿,悠悠我心”出自<诗经 郑风 子衿 >
原文如下:
青青子衿,悠悠我心
纵我不往,子宁不嗣音
青青子佩,悠悠我思
纵我不往,子宁不来
挑兮达兮,在城阙兮
一日不见,如三月兮
“青青子衿,悠悠我心”语出《诗经•郑风•子衿》,原文为“青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音?”这原是一首情诗,诗句的大意是:情人青色的衣领,令我情思悠长。纵然我没有去你那里,难道你就不能和我保持联系?嗣,继续。音,声问。嗣音,继续相问,即“保持联系”之意。这里只用了前两句,后两句作者改为“但为君故,沉吟至今”,
四、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子蕶不嗣。
这八句情味绵长的话出自《《诗经·郑风·子衿》,原文是:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”翻成白话文是这样的:你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?)讲述的是对恋人深深的思念心情。
诗经——《子衿》
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
注释:
子:男子的美称。
衿:衣领
悠悠:此指忧思深长不断。
宁:难道。
嗣音:传音讯。
挑达:独自来回走动。
城阙:城门楼。
译 文
青青的是你的衣领,
悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去会你,
难道你就此断音信?
青青的是你的佩带,
悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去会你,
难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,
在这高高城楼上啊。
一天不见你的面呵,
好像已有三月长啊


- 相关评论
- 我要评论
-