主页 > 诗经美文集网

吁嗟鸠兮,无食桑葚;吁嗟女兮,无与士耽;士之耽兮,犹可脱也;女之耽兮,不可脱也; 谁能帮我翻译一下

59 2025-07-03 19:39

一、吁嗟鸠兮,无食桑葚;吁嗟女兮,无与士耽;士之耽兮,犹可脱也;女之耽兮,不可脱也; 谁能帮我翻译一下

这是《诗经·氓》里的第三段,《氓》基本上是一首弃妇的怨诗,这段翻译来看意思是桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。其实如果一个女孩子把这句诗送给一个男孩子的话,大概比较重要的意思是这段后面的一句话,“士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也!”意思是男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。隐含的表达意思应该让那个男孩子不要变心。

二、《诗经氓》用比的手法劝说女子勿沉与氓的爱情的句子是

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

朱熹《诗集传》谓第三章“比而兴也”,第四章“兴也”,也就是说这两章以抒情为主,诗中皆以桑树起兴,从诗人的年轻貌美写到体衰色减,同时揭示了男子对她从热爱到厌弃的经过。“桑之未落,其叶沃若”,以桑叶之润泽有光,比喻女子的容颜亮丽。“桑之落矣,其黄而陨”,以桑叶的枯黄飘落,比喻女子的憔悴和被弃。“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽”,则以“戒鸠无食桑葚以兴下句戒女无与士耽也”(《诗集传》)。桑葚是甜的,鸠多食则易致醉;爱情是美好的,人多迷恋则易上当受骗。男人沉溺于爱情犹可解脱。女子一旦堕入爱河,则无法挣离。这是多么沉痛的语言!从桑叶青青到桑叶黄落,不仅显示了女子年龄的由盛到衰,而且暗示了时光的推移。“自我徂尔,三岁食贫”,一般以为女子嫁过去三年,但另有一种解释:“三岁,多年。按‘三’是虚数,言其多,不是实指三年。”(程俊英《诗经译注》)实际上是说女子嫁过去好几年,夫妻关系渐渐不和,终至破裂。女子不得已又坐着车子,渡过淇水,回到娘家。她反覆考虑,自己并无一点差错,而是那个男子“二三其德”。在这里女子以反省的口气回顾了婚后的生活,找寻被遗弃的原因,结果得到了一条教训:在以男子为中心的社会里,只有痴心女子负心汉。

望采纳,O(∩_∩)O谢谢

三、诗经氓中运用比兴手法告诫女子

20181031-诗经《氓》

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片

网站地图 (共3个专题20976篇文章)

返回首页